Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Центр повышения квалификации и профессиональной переподготовки

×
О центре Программы Образцы документов Вопросы-ответы Оплата Новости

Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Программа профессиональной переподготовки "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"

  • Цель программы – профессиональная переподготовка специалистов, работающих с профессиональными текстами на иностранном языке.
  • Задачи программы:

- изучение основ работы переводчика в сфере профессиональной коммуникации;

- формирование и совершенствование профессиональных компетенций, необходимых в профессиональной деятельности;

Программа разработана в соответствии с ФГОС ВО высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 – Лингвистика (бакалавриат), а также профессиональным стандартом 01.001 «Педагог (педагогическая деятельность в сфере дошкольного, начального общего, основного общего, среднего общего образования)  (утв. приказом Министерства труда и социальной защиты РФ от 18 октября 2013 г. N 544н) с изменениями и дополнениями от 25 декабря 2014 года, 19 февраля 2015 года и 23 августа 2016 года с учетом требований Единого классификационного справочника должностей руководителей, специалистов и служащих (раздел: квалификационные характеристики должностей работников образования), утвержденного приказом Минздравсоцразвития №761-н от 26.08.2010 с изменениями и дополнениями от 31.05.2011и направлена на формирование профессиональных компетенций:

ПК-1 - владением методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания;

ПК-2 - владением методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;

ПК-3 - владением основными способами достижения эквивалентности в переводе и способностью применять основные приемы перевода;

ПК-4 - способностью осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм;

ПК-5 - способностью оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе;

В результате изучения программы слушатель должен:

  • знать:

- основы профессиональной деятельности переводчика в сфере профессиональной коммуникации;

-  профессиональную лексику;

  • уметь:

- осуществлять перевод в сфере профессиональной коммуникации;

  • владеть:

- этическими нормами общения;

- психологическими основами работы переводчика

  • Объектами профессиональной деятельности выпускника программы являются:

теория иностранных языков;

теория и методика преподавания иностранных языков и культур;

перевод и переводоведение;

теория межкультурной коммуникации;

лингвистические компоненты электронных информационных систем;

иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.

Лицам, успешно освоившим дополнительную профессиональную программу и прошедшим итоговую аттестацию, выдается диплом о профессиональной переподготовке установленного образца.

 

 

Информация


Адрес: 170100, г. Тверь, Студенческий пер., д. 12, каб. 120.

Телефон: +74822357200

Email: prof-retraining@tversu.ru